PC、スマホでどこからでも気軽に内見・内覧オンラインリモート内見好評受付中!

スタッフブログ
オススメシェアハウス
  • 内装フル改装で京王井の頭線富士見ヶ丘駅より徒歩5分の場所に堂々誕生!24時間スーパーやコンビニまでもあっという間!物件内は、4.5~8畳とバリエーションに富んでおり、壁紙や床材も拘り、デザイン性を持ったオシャレな物件になります!水回りも男女別で分かれているため、使い勝手がよく、エントランスもオートロックでセキュリティーも心配ありません。プレイルームやワーキングスペースもあるため、他の住人さんとも自然に交流が生まれます!

  • 東京や品川を始めとするターミナル駅だけでなく、横浜や埼玉方面にも好アクセスな京浜東北線。品川まで6分、東京まで20分、出張やお出かけの多い方へおすすめの立地『大森駅』です!2021年にはワーキングルームを新設し、皆さまのニューノーマルな暮らしを支えるハウスとなりました。都内アクセス良しでこのお家賃。コロナ明けの新生活におすすめです♪

  • 全室6帖で陽当たり良好!トイレ・シャワーは男女別となっており、物件入口もオートロックなので、女性にとっては嬉しい物件かと思います。駅が近いため、スーパーやコンビニ、本屋やドラッグストア、カフェなども多数点在しているので買い物に困りません!電車一本で品川や横浜までも行けるのも便利ですね♪

2011年07月11日の記事

2011/07/11

最近、新聞やニュースで多用されている日本語、「猛暑」って、

英語で何がピッタリくるのでしょうか?

「Toropical」は、何かニュアンスが違うような。。。バカンス?

「Boiling hot」だと「釜湯で」な感じがしていい。でも、もっと殺意的な暑さを表現したい。

では、「Violent heat」…なんか映画のタイトルみたい。乏しい発音の私には厳しい><

「Hottest day」と言い続けて、誰か教えてくれる人を待ちたいと思います。。

これから夏休みの方、短期間でゲストハウスに住んでみませんか?
英語や語学に興味を持つきっかけになるかもですよ。

えっと、皆さま猛暑の中、ご自愛下さい。

月別
カテゴリー
2011年7月
« 6月   8月 »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031